Marie
Active 2010–2010
Tag Cloud
I have been studying 2 tim. and the things Paul says about women. I am not smart, but I did feel something was not translated correctly about this chapter after reading about women ministering in the old testament.
one word I have found has helped me understand what Paul was really saying. ( just as the word gay means something different now then it did 50 years ago). the greek word “authentien” is the word used for “usurping authority” , after researching for the meaning, I have found several other meanings for the word. further research suggest that the word had a different meaning at the time it was used by Paul. I have done much searching for more information and found many good articles based on scripture, by both men and women that tell me women were ministers and did proclaim the gospel in both the old and new testament. there are several good sermons by victor shepherd about women in ministry. I think the role of women has been grossy misinterpeted by using inproper translations of the original greek and hebrew text. even the words “ezer cenegdo” which is translated “helpmate” in Genesis does not seem to match the definition of the hebrew word.