Browse / Scripture Commentary / Comment
Don Johnson

Don Johnson

2007-09-22

Another example of Paul’s non-mention of a name is in 1 Cor 7:11, which is often missed due to translation away from the Greek. A good translation is “If she did leave, she must either remain unmarried or be reconciled to her husband.”

The past tense “did” (the aorist in a conditional provides a snapshot of something in the past), is often translated as “does”. This obscures the truth that Paul is writing to flesh and blood people.

As Cheryl wrote, Paul does not name people who might do wrong things when deceived (like the woman in the garden east of Eden), but does mention bad examples by name when they were doing it deliberately. I think this is a good principle for all Christians to follow.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more