Craig
2010-11-07
Mark @138,
You said
“Thus the argument that Paul links the two terms to mean one idea is false. Thus, it cannot be translated, “i do not permit a woman to teach a man in a domineering way”. If one adopts this interpretation it goes against ALL the evidence.”
I don’t know why you said this. Sorry if you have misunderstood me. I am happy to accept Kostenberger’s alternative that it can mean
“i do not permit a woman to teach (error) or to domineer over a man,” .
As far as I can see, you and Kostenberger dismiss this alternative because you fail to see the ample contextual evidence for false teaching being in view. As I continue to weigh the evidence that Cheryl, Dave and others present concerning this passage verses what you and Kostenberger are saying, it is becoming more and more a slam dunk for Cheryl’s view in my opinion.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more