Paula
2008-03-30
There’s a handy Greek parallel Bible at This Link. It appears that it is the feminine form in all major Greek texts. However, this in no way indicates some kind of secondary or inferior “office”, but simply a minister who happened to be female.
Also, prostatis means much more than the weak “helper” of many translations; it typically referred to “one who stands before”, a leader, protector, and possibly also benefactor.
That this woman would be trusted with delivering Paul’s scriptures to the Romans, and that she is to be respected and supplied with whatever she would need, is a very significant commendation from Paul. Were this a man, people would not hesitate to give that person great honor today as an outstanding “minister”. (Of course, “minister” didn’t mean any kind of spiritual CEO then, and was never intended to be such. It meant “servant”, and “ministers” today would do well to remember that.)
Light,
Funny you should mention “badge of honor”. I posted there years ago after being reamed by “Christians” because– are you sitting down?– I wondered if they’d consider a more modern message board format! I kid you not. And they had such a good apologetics ministry. Must be some kind of disease.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more