truthseeker
2009-11-01
Pinklight, I am back-had to take care of work. You have an absolutely stunning revelation there. If God is translated as Father, it DOES become very problematic when applied in the rest of the passage, yet how could kephale NOT mean the same thing throughout the passage? Therefore, it seems to irrevocably substantiate the meaning of kephale as Godhead rather than the Father in I Cor. 11:3. That is a profound blow to the ‘subordinate Christ’ view and the ‘authority over’ view. Wow!!!!
It is shocking that some teach that we are not to pray to Jesus. They would have to believe that, though, if they want to stay consistent within their ‘subordinated Christ’ view.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more