Charis
2008-08-12
Hi Cheryl,
That was very clear and I agree with you. I could read everything that you wrote that Adam did not do and see my own failure and treachery as “keeper of the home” and “help meet” to my husband (although, unlike Adam, I think I was deceived by all the teaching about women keeping quiet and my MISunderstanding of submission).
The Greek word translated “homemaker” (NKJV) or “housekeeper” is oikouros. This is a compound word from oikos– house, household, family; and ouros– a guard, be “ware”, guardian, a watcher, a warden. So, the word ” oikouros” translated “keepers at home” carries the meaning of watchman a similar meaning to the Hebrew shamar used of Adam’s “keeper” assignment.
I think “KEEPER of the home” has nothing to do with domestic servitude. Making it about domestic servitude really robs women, children, husbands, and the body of Christ and is a form of deception and treachery from what source? From the same source as the deception in the garden: none other than “the father of lies”.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more