TL
2009-09-07
“2-husband of one wife — married, male.”
The Grk. means ‘one woman man’. It is an idiom meaning faithful. It was discovered by a French writer. The idiom is an old one, and found on the tombs of both men and women.
There is a word play with the beginning statement “Faithful is the Word”. To take away from the idiom, changes the word play and emphasis. Paul is emphasizing the characteristics of a faithful type of person.
We still use that idiom today in English when we say that soandso is a ‘one woman kind of guy’ or ‘one man type of woman’. I suspect that it is used all over the world.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more