@robotcop1984 @sola_chad I already explained to you that the descriptions in 1Ti 3:1-7 use the male form of the words, but no actual explicit pronouns except ‘tis’ in 3:1 which means anyone/someone. This is how you would word it in Koine Greek if you intended to mean either a man or a woman.
Debate Points
@robotcop1984 @sola_chad I already explained to you that the descriptions in 1Ti 3:1-7 use the male form of the words, but no actual explicit pronouns except ‘tis’ in 3:1 which means anyone/someone. This is how you would word it in Koine Greek if you intended to mean either a man or a woman.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more