Browse / Scripture Commentary / Tweet
2024-06-18 commentary

@slow_down_Jess @cjohnsonn0311 @_AndrewHale Hi Gary. I'm not sure why you highlighted 1Ti 3:1. It uses the pronoun τις (tis) which means anyone or someone, not "any man" (like the NASB translates) or "a man" (as the NKJV translates). As for μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα (lit. one wife husband), this phrase is the only place…

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Scripture References

Ask Claude about this