2024-06-18
commentary
@slow_down_Jess @cjohnsonn0311 @_AndrewHale Hi Gary. I'm not sure why you highlighted 1Ti 3:1. It uses the pronoun τις (tis) which means anyone or someone, not "any man" (like the NASB translates) or "a man" (as the NKJV translates). As for μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα (lit. one wife husband), this phrase is the only place…
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more