@ronhenzel Also, I believe that 1Ti 2:12 is actually properly translated: "But I do not allow a wife to teach or 'authentein' her husband, but to remain quiet." It's about a specific wife (the 'the woman' in 1Ti 2:14 and the 'she' in 1Ti 2:15) and her husband (the "they" in 1Ti 2:15).
Debate Points
@ronhenzel Also, I believe that 1Ti 2:12 is actually properly translated: "But I do not allow a wife to teach or 'authentein' her husband, but to remain quiet." It's about a specific wife (the 'the woman' in 1Ti 2:14 and the 'she' in 1Ti 2:15) and her husband (the "they" in 1Ti 2:15).
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more