Browse / Theology / Greek Term

δύσνοητος

dysnoētos

hard to understand / difficult to comprehend

Summary

δύσνοητος ("hard to understand") is Peter's description of certain Pauline passages in 2 Peter 3:16, warning that untaught and unstable readers distort them. This is directly applicable to 1 Corinthians 14:34-35 — a passage that has been read in ways that flatly contradict Paul's own affirmation of women prophesying.

Used in Verses

2 Peter 3:15-16 📖 (Explore →)

v.16: Peter describes certain Pauline passages as dysnoētos (hard to understand) — a direct warrant for careful contextual reading rather than surface proof-texting.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Ask Claude about this