ὑποτάσσω
hypotassō
to subject, to submit, to place under
Summary
ὑποτάσσω (hypotassō) is the Greek verb commonly translated "to subject, to subordinate, to submit." The future passive form ὑποταγήσεται (hypotagēsetai, "will be subjected") appears in 1 Corinthians 15:28 — "Then the Son himself will be subjected to the one who subjected all things to him." The verb is central to the EFS debate because complementarians appeal to this verse as evidence for the Son's eternal subordination to the Father, while the egalitarian/orthodox reading argues that the future tense and eschatological context bound the subjection to the consummation of the mediatorial kingdom.
Morphology
- Lemma: ὑποτάσσω ("to place under, to subject, to submit")
- Stem: From ὑπό ("under") + τάσσω ("to arrange, appoint")
- Future passive indicative (1 Cor 15:28): ὑποταγήσεται — "he will be subjected"
- Aorist subjunctive (1 Cor 15:27-28a): ὑποτάξῃ — "he subjects"
- Perfect passive (1 Cor 15:27): ὑπέταξεν — "he has subjected"
Semantic Range
- Military / civic: To arrange troops under a commander (the literal background sense)
- Social / relational: To place oneself or another under authority (cf. Rom 13:1 — "every person be subject to the governing authorities")
- Theological / eschatological: To submit all things to Christ / Christ to the Father (1 Cor 15:27-28; Eph 1:22; Heb 2:8)
- Ethical / household: Mutual submission (Eph 5:21); wife-husband (Eph 5:22-24); slaves-masters (Titus 2:9); believers-elders (1 Pet 5:5)
1 Corinthians 15:28 — The Critical Case
Paul uses ὑποτάσσω with the Son as subject in a specifically eschatological context. The logical flow of 1 Cor 15:24-28:
- v. 24 — The end comes when Christ hands over the kingdom to the Father
- v. 25 — He must reign until all enemies are under his feet
- v. 26 — The last enemy to be destroyed is death
- v. 27 — "He has subjected (ὑπέταξεν) all things under his feet"
- v. 28 — When all things are subjected (ὑποταγῇ), then the Son himself will be subjected (ὑποταγήσεται) to the Father
The future passive ὑποταγήσεται is the verb under debate. EFS reads it as expressing an eternal relational property; the egalitarian/orthodox reading reads it as the eschatological completion of the mediatorial kingdom.
The Grammatical Argument Against EFS
The future passive ὑποταγήσεται provides decisive grammatical evidence:
-
Future tense = temporal transition. A future verb requires a movement from a pre-event state to a post-event state. If the Son were eternally subordinated, there would be no transition; the subjection would simply be the Son's state.
-
Logical implication. Paul's choice of a future verb entails that, prior to the subjection described, the Son is not yet in this state. The eternal-subordination reading makes the future verb meaningless.
-
Correlation with v. 24-27. The surrounding adverbs (ὅταν, ἄχρι, εἶτα, τότε) structure a sequential eschatological narrative. The Son's subjection is the culmination of the mediatorial work, not a description of his eternal being.
Mutual Submission
Eph 5:21 — ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις — "submitting to one another." The same verb governs a mutual, reciprocal relationship in the household codes. The egalitarian reading of Eph 5:21-33 treats this as the programmatic statement: mutual submission is the norm; the following instructions apply the principle in specific relational contexts.
This matters for the EFS gender analogy. If ὑποτάσσω can denote mutual, non-hierarchical submission (Eph 5:21), then even granting that the Son submits in some sense to the Father, it does not follow that the relation is asymmetrical. The Father submits to the Son (John 17:1, 22, 24) as much as the Son submits to the Father.
EFS Proponents' Use
Wayne Grudem, Bruce Ware, and CBMW appeal to ὑποτάσσω in 1 Cor 15:28 as evidence for the Son's eternal functional subordination. They treat the verb's future-passive form as describing an ongoing eternal relation rather than an eschatological event. The egalitarian/orthodox response argues that this reading is grammatically unsustainable.
References
- 1 Corinthians 15:24-28 — the eschatological subjection passage
- Ephesians 1:22 — God has subjected all things under Christ's feet
- Philippians 3:21 — the power that enables Christ to subject all things to himself
- Hebrews 2:5-8 — citing Ps 8 on the subjection of all things to humanity (fulfilled in Christ)
- 1 Peter 3:22 — Christ at God's right hand, with angels and authorities subjected to him
- Ephesians 5:21 — mutual submission (ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις)
- Romans 13:1 — submission to governing authorities
- 1 Corinthians 14:32 — spirits of prophets subject to prophets
Used in Verses
v.18 — wives be subject; middle voice, voluntary self-ordering
Present middle participle hypotassomenoi — voluntary mutual submission as fruit of Spirit-filling (v.18)
Future passive ὑποταγήσεται in v.28 — 'the Son himself will be subjected.' The future tense requires a temporal transition and binds the subjection to the eschatological handover of the kingdom, not to an eternal relational property.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more