Browse / Mike Winger / Idea

Lexical evidence: episemos can mean either 'well-known among' or 'well-known to'

Were Women Apostles in the New Testament? Women in Ministry part 5 00:32:32 – 00:33:33

Mike explains the lexical analysis from the paper.

The Greek word episemos (plural episemoi) in Romans 16:7 translated 'well known' has two streams of meaning: (1) comparative/inclusive — outstanding or prominent among a group (they are members); (2) elative/exclusive — famous or well known to a group (they are outside it). Both sides agree the lexical evidence alone is ambiguous and could go either way.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Ask Claude about this