Don Johnson
2007-09-26
One thing we need to be aware of is to try not to “auto-transport” our 21st century assumptions back into a 1st century text. This is so easy to do without even realizing we are doing it, that I try to take active steps to avoid it. Part of that involves translating ekklesia as congregation rather than church, the Greek term simply means assembly. It might be a church congregation, but it might be a Jewish congregation, aka a synagogue. Similarly, saints (holy ones) might be church members, but it might also refer to Jews when contrasted with pagan gentiles.
I do not think it makes a big difference in the interpretation either way. Missing the double “Bunk!” in 1 Cor 14:36 DOES make a big difference in the interpretation.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more