Don Johnson
2007-11-02
When reading the comp’s explanations of Rom 16:7 you can just see them squirming to avoid the plain meaning of the Greek, as it simply does not fit their worldview. So it simple CANNOT mean what it says. It may not be Junia, it may be Junias (even if we have to invent the name). It may not be notable within, it may be notable to (even if we need to translate away from the primary meaning). It may not be authoritative apostles, it may be non-auhoritative messengers (even if we need to invent this idea). AFTER ALL FOLKS, it simply cannot mean what it says.
Do they not realize how destructive such an attitude to the Bible is?
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more