tiro3
2008-05-15
Well, said Greg. I missed seeing that in Grudem’s stuff. It is excellent that he noted the “fence”. Grudem’s problem is that he has demonstrated himself to be rather poor in dealing with the Greek. But what Cheryl has put forth regarding the Greek “N” is easily verified from interlinears and other scholarly writings. “Or” is a very weak and misleading translation. But there is so much of that kind of weak translation going on throughout many Bible versions, that I shouldn’t be surprised. 🙂
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more