Cindy K
2008-12-02
Cheryl wrote in the original post: Galatians 3:28 contains a negation of three categories that reflected common ways of distinguishing humanity among the Jews. The Jewish cycle of morning prayers for the men began this way: “Blessed be He that He did not make me a Gentile; blessed be He that He did not make me a boor [i.e., an ignorant peasant or a slave]; blessed be He that He did not make me a woman.”
Referring back to the initial post, I was wondering whether CBMW and their devotees ever reference the morning prayer of the Jews, thanking God for their exclusion from these lower-level groups. It just amazes me how very little knowledge these teachers demonstrate concerning the many allusions (here and elsewhere) that Paul makes to the Jewish traditions. Part of sound grammatical-historical hermeneutics involves understanding as much about what the audience would have understood these things to mean. Paul was a Jew, talking about the Jewish traditions to Jews who professed faith in Christ, using the Greek language to do so. His comment is a direct reference to what the audience would have prayed or overheard being prayed on a daily basis.
So it just boggles my mind that so many of these types of references are just steamrolled over and these novel interpretations are just put up in their place. This passage was Paul’s repudiation of the morning prayer, directly countering it.
Now, are those of us who are aware of this said to be unbiblical in our approach because we do consider what the text means in context of the whole epistle, in context of the intended audience, and what they would have understood it to mean? Yet few people make reference to this.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more