Browse / Scripture Commentary / Comment
gengwall

gengwall

2009-03-24

Cheryl,

I do have a question for Paul if you bump into him. I see the shift in grammer in vs. 11, but I am struggling with still identifying vs. 11 with a specific woman. Of course, unlike Doug, I would never try to lecture Paul on his Greek, so I need some help.

If I understand the analysis, “woman” in vs. 11 and 14 are both definite and both the same woman. Now, I see the definite article in vs. 14, so all is well there. But I don’t see it in vs. 11, lending the reading as “a woman”, i.e. a generic female which would be a straw person representing all females. What am I missing here (clearly a lot because even the KJV translates vs. 11’s woman as “the woman”)?

And definite article not withstanding, I struggle with the change from “the woman” (sans definite article) in vs. 11 to “a woman” in vs. 12 back to “the woman” in vs. 14. I’m afraid Paul has me more confused than before. Not that I disagree with the premise – that 11-15 is about a particular Ephesian issue. But I so want to understand the grammer better since Paul made a point of it.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Original Article

Round 3 Interview With Paul On A Woman

2009-03-20