Zwagmeister
2007-05-28
Hello Cheryl,
i was wondering, do you have a comment as to why there is a definite article for aner (the man/husband) but gunaikos (a woman/ wife)has none?
Do you see the ongoing use of these two greek words as best being translated husband and wife all the way through the passage?
In Christ,
Kerryn
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more