The she/they shift in verse 15 supports the Messianic reading
ALL The Debates Over 1 Tim 2_11-15: Women in Ministry part 12 (it took me a year to make this)
10:33:18 – 10:34:54
Mike explains why the grammatical shift from singular 'she' to plural 'they' supports identifying 'she' as Eve.
In v.15, 'she will be saved through childbearing if they continue in faith...' — the shift from she to they is puzzling on most readings but makes perfect sense on the Messianic view: 'she' = Eve (the last woman discussed in v.14), who will be saved through the childbearing (the Messiah), if 'they' (all women, or all believers) continue in faith. The 'she' borrows its referent from whatever was just discussed — that is Eve, not 'a woman' from v.11. Skipping over vv.13-14 to connect 'she' back to 'a woman' in v.11 is less natural grammatically.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...moreVideo
ALL The Debates Over 1 Tim 2_11-15: Women in Ministry part 12 (it took me a year to make this) @ 10:33:182023-11-22