Philip Payne's claim: Phoebe was Paul's personal leader based on 'prostatis' in Romans 16:2
Mike examines an extraordinary claim about Phoebe's role.
Philip Payne argues Phoebe's 'leadership role is evident' in Romans 16:2 where Paul says 'she has been a prostatis of many and of myself as well.' Payne translates 'prostatis' as 'leader, chief, president, presiding officer, one who stands before' -- making Phoebe not just a deacon but Paul's personal leader. He uses the LSJ (Liddell-Scott-Jones) lexicon as his source for this translation.
← Previous
Belleville's third footnote: Philippians 2:19-30 -- all male
Next →LSJ vs. BDAG on prostatis: wrong lexicon used; BDAG says 'pa
Responses
Scripture Commentary
article
What Winger Presently Gets Wrong: Women Leaders in the New Testament (PART A)
Response to Mike Winger's Women in Ministry Part 4 on women leaders in the New Testament (Part A)
Scripture Commentary
article
What Winger Presently Gets Wrong: Women Leaders in the New Testament (PART B)
Response to Mike Winger's Women in Ministry Part 4 on women leaders in the New Testament (Part B)
Scripture Commentary
article
Womens Speaking Dishonors Men
Another common objection to women in ministry is the claim that when women speak and lead publicly it dishonors men
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more