Browse / Mike Winger / Idea

Greek construction difference: 'kai' instead of 'nor' for male and female, alluding to Genesis 1:27

The Egalitarian "Silver Bullet" Bible Verse: Women in Ministry part 7 00:15:52 – 00:16:54

Mike provides grammatical background on the Greek text of Galatians 3:28.

The ESV accurately reflects that the Greek uses different connectors: 'neither Jew nor Greek,' 'neither slave nor free,' but 'no male and female' — using 'kai' (and) instead of 'nor.' Most commentators agree this hearkens back to Genesis 1:27 ('God made them male and female'), matching the Greek translation (LXX) Paul would have used. This is widely recognized, not a novel observation.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Ask Claude about this