Browse / Scripture Commentary / Comment
Dave

Dave

2010-08-17

Second thoughts Mark, in regard to your words,
“ ‘If you are the son of God, turn these stones into bread”
Now is the meanig the same if we make it the same as 1 Tim 2:15
“you will be the son of God, if you turn these stones into bread”
I suggest that the meaning changes greatly, wouldn’t you agree?”

As well as import a “will” you did not change the order of the clauses at all but only changed the position of the “if” changing the conditional clause to the main clause and the main clause to the conditional clause. This is NOT what we were talking about. To more accurately render the change of order you should have said, “Turn these stones into bread, if you are the Son of God.” Now, please tell me what difference this makes to the meaning of the sentence and please be specific about what the changes are so we can see how they impact the discussion.

Your Tags

Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.

...more

Original Article

1 Timothy 215 Going Deeper

2010-08-10