pinklight
2009-03-28
‘There is no need to switch from plural to singular if he is still talking about women in general. This would confuse the matter instead of keeping it simple and understandable.’
There was no need indeed. And what would we read and how would it look if Paul had NOT made the switch from plural to singular? The NLT is an example of what the inspired Paul very simply could have wrote. If the NLT translators could write it, then so could Paul. ;P
NLT
9 And I want women to be modest in their appearance. They should wear decent and appropriate clothing and not draw attention to themselves by the way they fix their hair or by wearing gold or pearls or expensive clothes. For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do.
11 Women should learn quietly and submissively. 12 I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly. 13 For God made Adam first, and afterward he made Eve. 14 And it was not Adam who was deceived by Satan. The woman was deceived, and sin was the result. 15 But women will be saved through childbearing, assuming they continue to live in faith, love, holiness, and modesty.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more