Titus 2:3-5
Paul instructs Titus that the older women (presbutidas) are to be "reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good" (v.3). The term presbutidas is the feminine form of the word for elder — these are women with authority to teach. They are to "encourage the young women" in practical godliness (vv.4-5). Complementarians often use this passage to restrict women's teaching to the domestic sphere, but this misreads the text in four ways: (1) The passage never says women can ONLY teach other women — it says older women SHOULD teach younger women; (2) The qualities listed (loving husbands, children, being sensible, pure, workers at home) are character qualities, not a job description confining women to the house; (3) Proverbs 31:10-31 shows the "excellent wife" engaged in commerce, real estate, public wisdom, and charity — far beyond the domestic sphere; (4) The phrase "workers at home" (oikourgous) describes industriousness, not confinement. Paul himself commended Priscilla as a co-teacher of Apollos (Acts 18:26).
Greek Analysis — Titus 2:3-5
Key Terms
- καλοδιδάσκαλος (kalodidaskalos) — "teaching what is good" or "teachers of what is good." This compound adjective (kalos + didaskalos) is a hapax legomenon — it appears only here in all of Greek literature. Paul coins this term to describe older women's role. Significantly, the root didaskalos ("teacher") is the same word used for the office of teacher elsewhere in the NT (1 Cor 12:28; Eph 4:11; 1 Tim 2:7). Paul affirms that women teach — the question is not whether they teach but the context and content.
Complementarians sometimes cite this passage to argue that women may teach only other women (not men). But the text does not restrict women's teaching to women — it addresses a specific situation (older women mentoring younger women in household management) without making a universal negative statement about women teaching men. The kalodidaskalos role demonstrates that women have a recognized teaching function in the church.
-
πρεσβῦτις (presbutis) — "older woman, aged woman." This term is the feminine counterpart to presbyteros ("elder"). While presbutis here likely refers to age rather than office, the linguistic connection to the elder role is suggestive. In a culture where age conferred authority, older women wielded real influence.
-
σωφρονίζω (sōphronizō) — "to encourage, train, bring to one's senses." The older women are to sōphronizō the younger women. This verb implies authoritative instruction and moral formation — not casual chatting. It carries pedagogical weight.
-
φίλανδρος (philandros) — "husband-loving." The content of the teaching includes loving husbands and children, being self-controlled, and managing the household. These are culturally appropriate virtues for the Cretan context but should not be universalized as the exclusive sphere of women's activity.
-
οἰκουργός (oikourgos) — "working at home, managing the household." This term describes domestic competence, not domestic confinement. In the Greco-Roman world, household management (oikonomia) was a recognized sphere of significant authority. Combined with oikodespotein in 1 Timothy 5:14, the picture is of women exercising real managerial authority within their domain.
Grammatical Observations
The purpose clause "in order that (hina) the word of God may not be slandered" (v.5) reveals Paul's concern is missional/reputational, not ontological. The instructions are designed to prevent outsiders from criticizing the Christian community — a culturally conditioned concern. Paul adapts his instructions to the Cretan cultural context (cf. Titus 1:12) without establishing universal, permanent restrictions on women's roles.
The entire passage is structured as practical mentorship within a specific cultural setting. It affirms women's teaching capacity while addressing specific pastoral needs in Crete.
For the full argument analysis, see the Argument Library entry.
Summary: Titus 2:3-5 is a culturally situated instruction aimed at protecting the gospel's reputation in Greco-Roman society. It commissions women as teachers, describes voluntary marital deference (not universal female submission), and lists moral virtues compatible with both domestic and public ministry.
Greek Terms
Female elders commissioned to teach
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...moreRelated Articles (11)
The Debates Over 1 Timothy 2
Andrew Bartlett & Terran Williams
Was the death of Jesus evil? Calvinism and ordained evil
Cheryl Schatz
Is Pastor One Of The Spiritual Gifts
Cheryl Schatz
Modern Myths About The Titus 2 Woman
Cheryl Schatz
Wayne Grudem Part 2
Cheryl Schatz
Mike Seaver And Cheryl Schatz 7
Cheryl Schatz
Authority Vs Submission Biblical View
Cheryl Schatz
Place Of Master By Law
Cheryl Schatz
Repost Authority Vs Submission A Biblical View Of Ephesians 522
Cheryl Schatz
Why Mike Winger is Wrong About “Authenteō” in 1 Timothy 2:12 – and Why It Matters
Andrew Bartlett & Terran Williams
Where Mike Winger Went Wrong on Women
Andrew Bartlett & Terran Williams
Debate Resources
9Egalitarian
(8)Pierce, Ronald W.; Groothuis, Rebecca Merrill; Fee, Gordon D.
Kroeger, Richard Clark; Kroeger, Catherine Clark
Payne, Philip B.
Keener, Craig S.
McKnight, Scot
Fee, Gordon D.
Belleville, Linda L.; Blomberg, Craig L.; Keener, Craig S.; Schreiner, Thomas R.
Clouse, Bonnidell; Clouse, Robert G.
General Exegesis
(1)Mangum, Douglas