Filter results by source database — Scripture Commentary, Theology, Mike Winger, or Pulpit. Click a tab to narrow to one database.

...more
All (92) Mike Winger (92)
Mike Winger idea 2022-03-14

Mike's critique of Freedman's article: it uses circular reasoning (own translations to prove own translations) and has been refuted by Dr. Mark Stephen Francois.

Refutation of the 'ezer as power' etymology

Mark Stephen Francois etymology fallacy R. David Freedman A Power Equal to Man
Mike Winger idea 2022-03-14

Genesis 3:16 -- the ultimate debated passage: 'your desire shall be for/contrary to your husband, and he shall rule over you' -- translation differences examined.

Introduction to Genesis 3:16 debate

Gen 3:16 teshukah mashal
Mike Winger idea 2022-03-14

Belleville's interpretation #2: translate 'he shall rule' as 'it shall rule' (neuter) -- the woman's own desire will rule over her, removing the husband's authority entirely.

Belleville's alternative translation of Gen 3:16

Linda Belleville Gen 3:16 Craig Blomberg
Mike Winger idea 2022-04-13

Phoebe likely was an official deacon because of the phrase 'of the church at Cenchreae'

Mike concludes Phoebe was a deacon based on the qualifying phrase.

Romans 16:1 Tom Schreiner Craig Blomberg Phoebe
Mike Winger idea 2022-04-13

Survey of 12 translations on prostatis: all say patron/helper/benefactor; only Passion Translation says 'leader'

Mike checks major English translations to see if any support Payne's reading.

Romans 16:2 Philip Payne Phoebe prostatis
Mike Winger idea 2022-05-09

Translation survey: inclusive vs. exclusive renderings of Romans 16:7

Mike surveys how various English translations handle the phrase.

Romans 16:7 Romans 16:7 Bible translations NKJV
Mike Winger idea 2022-05-09

When translations disagree, it signals genuine difficulty

Mike offers a hermeneutical principle for Bible readers.

Romans 16:7 Romans 16:7 translation methodology
Mike Winger idea 2022-05-09

Burer-Wallace: 'snowballing dogma with little substance at its core'

Mike quotes from the paper's critique of the consensus.

Burer-Wallace paper (2001) lexical evidence syntactical evidence
Mike Winger idea 2022-05-09

Burer-Wallace conclusion: 'almost certainly' means well known to the apostles

Mike quotes the paper's strong conclusion.

Romans 16:7 NET Bible Romans 16:7 ESV
Mike Winger idea 2022-05-30

Romans 12:6-8 — teaching and leading are listed as spiritual gifts alongside gifts women clearly have

Mike examines the gifts list in Romans 12 to determine whether women can have teaching and leadership gifts.

Romans 12:6-8 spiritual gifts teaching gift leadership gift
Mike Winger idea 2022-07-18

26+ Bible translations translate kephale as 'head' or 'authority' — only The Passion Translation (2017) used 'source,' later corrected

Mike surveys Bible translations for how they render kephale.

1 Corinthians 11:3 kephale The Passion Translation 1 Corinthians 11:3
Mike Winger idea 2022-08-15

Teaching through 1 Peter 3:1-7 - wives told to be subject to husbands

Mike reads and begins teaching through the first main passage.

1 Peter 3:1-7 1 Peter 3:1-7 hypotasso ESV translation
Mike Winger idea 2022-03-28

Textual issue in Isaiah 3:12: the Hebrew word for 'women' may actually be 'creditors' — the consonants are identical, only vowels differ.

Textual criticism of Isaiah 3:12

Isaiah 3:12 NET Bible Septuagint Isaiah 3:12
Mike Winger idea 2022-11-11

Keener translates verse 9 as 'through' instead of 'for the sake of,' absorbing it into verse 8

Mike identifies Keener's handling of the problematic verse 9.

1 Corinthians 11:9 Craig Keener translation comparison 1 Corinthians 11:9
Mike Winger idea 2022-11-11

Keener on verse 9: translates 'for' as 'through,' making it reiterate verse 8

Mike examines and refutes Keener's translation choice.

1 Corinthians 11:9 Craig Keener translation comparison 1 Corinthians 11:9
Mike Winger idea 2022-11-11

Euripides source: all published translations use clothing metaphor, not testicle

Mike examines the second and stronger piece of evidence.

Mark Goodacre translation comparison Troy Martin peribolaion
Mike Winger idea 2022-11-11

Six reasons Martin gives for testicle in 1 Corinthians 11 -- all fail

Mike systematically refutes Martin's case from the text of 1 Corinthians.

Troy Martin peribolaion anti
Mike Winger idea 2022-12-04

The RSV does not actually support the quotation-refutation view

Mike argues that the RSV translators were not trying to communicate what Barr claims.

1 Corinthians 14:33b Beth Allison Barr RSV translation 1 Corinthians 14:33b
Mike Winger idea 2024-03-01

Pillar 2: Elder positions AND functions are for men only

Mike establishes the second pillar as more than just the title Elder.

1 Timothy 2:12 eldership 1 Timothy 2:12 teaching with authority
Mike Winger idea 2023-11-22

Introduction to the authenteo debate: the most contested word in the passage

Mike begins the massive section on authenteo, the word translated 'have authority' or 'exercise authority' in 1 Tim 2:12.

1 Timothy 2:12 1 Timothy 2:12 authenteo hapax legomenon
Mike Winger idea 2023-11-22

Ancient translations of 1 Tim 2:12: how authenteo was rendered

Mike examines how the earliest Bible translations rendered authenteo, providing important evidence for its meaning.

authenteo Coptic translation Gothic translation
Mike Winger idea 2023-11-22

English translation history of authenteo and the NIV 'assume authority' rendering

Mike traces how English translations have rendered authenteo from Wycliffe to the present.

authenteo Douglas Moo translation history
Mike Winger idea 2023-11-22

Kostenberger's syntactic study: two infinitives joined by oude

Mike presents Andreas Kostenberger's influential syntactic analysis of 1 Tim 2:12.

1 Timothy 2:12 authentein 1 Timothy 2:12 Andreas Kostenberger
Mike Winger idea 2023-11-22

Application of authenteo conclusion: 'have authority' is the correct translation

Mike summarizes the full case for translating authenteo as 'have authority.'

1 Timothy 2:12 1 Timothy 2:12 authenteo have authority translation
Mike Winger idea 2023-11-22

Conclusion 8: 'Have authority' is the correct translation of authenteo

Mike restates the translation conclusion.

1 Timothy 2:12 1 Timothy 2:12 authenteo have authority translation
Mike Winger idea 2018-04-18

Translation comparison of Isaiah 24:1: KJV 'upside down' vs. NKJV/ESV/NASB/NIV renderings expose Mead's selective use of an English idiom

Mike uses Logos Bible Software to compare translations live, demonstrating that the KJV's 'turn it upside down' is an English idiom not supported by a literal Hebrew rendering.

Isaiah 24:1 NIV hermeneutics David Mead
Mike Winger idea 2018-03-14

Greek article 'that' (hē) in James 2:14 — 13 of 16 translations include it, pointing to 'that particular faith' as the referent

Textual note on James 2:14 — 'can that faith save him'

James 2:14 textual criticism translation practice James 2:14
Mike Winger idea 2018-03-21

Q&A — Why didn't God send each country a Bible in their own language to prevent mistranslation?

Follow-up question on biblical reliability and translation

hermeneutics biblical inerrancy Bible translation
Mike Winger idea 2018-03-21

Q&A — King James Version: not the best available today due to language change and manuscript discoveries

Question on Bible translation quality

ESV Bible translation King James Version
Mike Winger idea 2018-03-28

1 Chronicles 20 or 23 — translation differences between NKJV, ESV, and NASB: Mike defers to post-livestream comment response

Q&A — Joseph May's question about translation discrepancies in 1 Chronicles

1 Chronicles 20 translation differences 1 Chronicles 20 NKJV
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger identifies the translation's agenda as tied to the NAR/signs-and-wonders theological ecosystem.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Specific comparative data point used to demonstrate PT's divergence from other translations.

demons
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger notes the inconsistency of this addition as evidence of agenda-driven translation.

Bible translations apologetics
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Acts 11:26 is the key example: PT says followers were 'first revealed as anointed ones'; all other translations say they were 'first called Christians.'

Acts 11 Acts 11:26 Acts 11 Acts 11:26
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger's overarching critique: Simmons preaches from his own translation, using the text he altered as proof.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger notes anyone can confirm this without knowing Greek by checking multiple English translations.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Consistency in translating the same word the same way is presented as a basic, non-negotiable translation standard.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger questions whether the title 'Dr.' is meaningful in the context of Simmons's translation claims.

Bible translations hermeneutics
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger draws a rough parallel to frame the PT's departure from faithful translation.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-10-10

Idea

Winger distinguishes the NLT as a legitimate paraphrase-style translation in contrast to the PT.

Bible translations
Mike Winger idea 2018-12-01

Recommendation: Mike has a three-video playlist on translations and complex textual issues related to the Bible, covering topics like the longer ending of Mark and textual variants

Answer to 'The Real Effects' about where to find more on Mark and Scripture authority

Mark 16 textual criticism New Testament manuscripts Mark 16
Mike Winger idea 2019-01-30

1 John 3:4 — "sin is lawlessness" — Hebrew Roots argument: lawlessness = breaking Torah, therefore sin = breaking Torah, therefore obeying Torah is mandatory

Mike walks through the Hebrew Roots syllogism built on 1 John 3:4 in step-by-step form.

1 John 3:4 Law of Moses Torah Equivocation fallacy
Mike Winger idea 2019-01-30

Greek term anomia (lawlessness) does not exclusively mean violation of the Mosaic law — it has diverse NT usage

Mike makes a focused philological argument about the Greek word anomia.

1 John 3:4 Equivocation fallacy 1 John 3:4 Anomia
Mike Winger idea 2019-01-30

Bible translation recommendation: Mike favors ESV and NASB, and advises reading multiple translations when a passage turns on a single word

Q&A: questioner asks which Bible translation Mike recommends, especially given the Hebrew/Greek issues discussed.

ESV NASB NKJV
Mike Winger idea 2019-04-10

Peter Boghossian's "A Manual for Creating Atheists" teaches that "I believe in God" secretly means "I pretend to know things I don't know"

Critique of Boghossian's framing of religious belief

A Manual for Creating Atheists Peter Boghossian Street Epistemology
Mike Winger idea 2019-05-15

Q&A: Malachi 1:11 — "Gentile" and "heathen" as translation variants; the verse prophesies universal worship

Brief textual note on translation choices in Malachi

Malachi 1:11 Malachi 1:11 Gentiles nations (goyim)
Mike Winger idea 2019-06-13

Anderson is King James Only — his church's statement of faith lists KJV without error as first article

Other theological problems with Anderson beyond homosexuality teaching

textual criticism Bible translation Steven Anderson
Mike Winger idea 2019-07-03

Modern translations render ra in Isaiah 45:7 as calamity/disaster, not evil — English has shifted

Mike explains why the KJV uses "evil" and why modern translations differ

Isaiah 45:7 ESV NASB NIV
Mike Winger idea 2019-07-03

Q&A: How to responsibly use Hebrew and Greek resources without knowing the languages

Practical advice for laypeople on lexical Bible study

hermeneutics Strong's Concordance Blue Letter Bible
Mike Winger idea 2019-09-04

Jehovah's Witnesses use the cross-vs-stake argument to undermine Christian Bible translations

The Watchtower organization teaches that Jesus died on a "torture stake" (single upright pole), not a cross. They use the Greek word stauros, which in its classical roots means an upright pole, to argue the Christian Bible mistranslates the word as "cross."

New World Translation Bible translation cross
← Prev Page 1 of 2 Next →