I Dont Need You
The body of Christ is a body ministry where each of us are needed and each gift that God has distributed among us is needed. So why is it that many men say that they do not need for a woman teacher when this personal rejection of their own need is contradicted by 1 Corinthians 12:21
Date: 2011-04-21
URL: https://mmoutreach.org/wim/2011/04/21/i-dont-need-you/

The body of Christ is a body ministry where each of us are needed and each gift that God has distributed among us is needed. So why is it that many men say that they do not need for a woman teacher when this personal rejection of their own need is contradicted by 1 Corinthians 12:21?
1 Corinthians 12:21 (NASB95)
21And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.”
Why does the Bible say that the eye cannot say to the hand that others may need you, but I have no need of you? In other words, why is it that some say what the Bible says they cannot say?
The Greek term for “cannot” is the negative of dynamai which is one’s ability or capability of doing something, thus the term “cannot say” should mean that the eye has no personal ability to say something. Kittel’s Theological Dictionary gives an expanded understanding of what it means to not be able to do something:
Words of this stem all have the basic sense of ability or capability. dynamai means a. “to be able” in a general sense, b. “to be able” with reference to the attitude that makes one able, hence sometimes “to will,” and c. (of things) “to be equivalent to,” “to count as,” “to signify.”
Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (1995). Theological Dictionary of the New Testament (186).
With this meaning, we can understand that the reason why the eye cannot say to the hand “I don’t need you” is that the eye has no power through its own will to make the hand unneeded. It isn’t that the part of the body known as the eye cannot utter these words to another part of the body. In fact these words are said often enough in the Church. When it comes to men claiming that they don’t need women teachers, these words are not uncommon. Instead of an inability to say the words, it is an inability to will it to* be so by the mere fact of one’s claim. The eye’s claim to not need the hand has no effect on the eye’s need* nor does the eye’s claim take away the usefulness of the hand for the good of the eye.
Another thing that is noteworthy in the grammar is that the term “cannot say” is either middle or passive. The middle voice signifies that the subject of the verb is being affected by its own action or is acting upon itself. Could it be that the eye is being affected by its own claim to not need another body part? The eye has no power to make the hand not needed, but the mere fact that it confidently claims that it has no need of the hand, is affecting its own well-being, for to deny that you have a need makes you blind to God’s provision for that need.
Or as a new boy in town correctly replies to Tom Sawyer: “Your saying so doesn’t make it so”.
Thanks for the comments Greg and gengwall.
By the way if anyone is interested, I will be speaking at a conference held at Celebration Church in Lakeville, Minnesota, July 21st and 22nd. http://www.themoreconference.com/breakout-sessions/ I have been scheduled for two break out sessions plus a luncheon (costs $15 per person). http://www.themoreconference.com/theres-more/
That’s great Cheryl. I will check my schedule and see if I can make it. Lakeville is but a 30 min drive for me.
gengwall, I would be very honored and blessed to meet you in person!
…Is the head not a member and therefore not given a gift as the rest of the members of the body?
Well, almost perfect… lol
Thanks Lydia. This makes sense to me. This idea was behind my first question to Frank @#8. Thanks for filling in some helpful detail.
I personally do not believe that the early church had a “male only” rule of teaching. If this was a rule instituted by Jesus or His apostles, it would have to be written and explained. Why would there be no rule for thousands of years until Jesus came and brought liberation but then for some people (i.e. women) new rules brought them greater restriction? It just doesn’t make sense.
The way that I have come to see things regarding God’s rules is that God is very interested in us understanding His rules so that we will obey Him and stay away from sin. Because of this He has given His rules many times and in different ways so that we can be clear about what He forbids. No universal prohibition is ever treated in the way that the so-called law against women teaching men. http://strivetoenter.com/wim/2006/11/29/does-god-have-one-unique-law-part-one/
Thanks Lydia for finding where Chrysostom’s quote is from.
Link to Chrysostom’s quote:
http://powerscourt.blogspot.com/2007/10/authority-4-chrysostom.html
TL,
Are you saying that a man is allowed to “shoulder in” and “take over a meeting” while a woman is not allowed to do this?
67 Kristen,
You said:
Cheryl, I like your view; I really do. I just wish there were some way for me to get around what seems to me to be a real fact about this passage: that the context of this section is Paul talking about how groups of people conduct themselves in the church. For him to suddenly switch over to talking about one particular woman, with absolutely no transitionary words to make this clear, is just hard for me to swallow.
Excellent challenge Kristen! There are transitionary words that document the change. First of all is a change from a desire to a command. A critical and exegetical commentary on the Pastoral Epistles (pg 452) details the change to the imperative:
A new topic, which extends through to v. 15, is introduced with asyndeton (cf. BD 459–63) and a switch to the third-person imperative.
The second piece of grammar change is from plural to the singular. This is exceptionally awkward if keeping within the general instructions that Paul has just given. The key problem in seeing verses 11-15 as dealing with women in general is verse 15 which cannot be removed from verses 11 & 12. Verse 15 cannot be generic or the verse becomes nonsensical. Men have tried extremely hard to force verse 15 to be women in general saying that the singular and plural refer both to generic women, but this is not only unprecedented but nonsensical and it brings in an idea of women’s salvation through child bearing that is completely outside the scope of the rest of the Scriptures. There is no other way to take verse 15 that is not problematic is to take the singular and the plural just as they are written. Thus Paul changes the subject in verse 11 to the issue of a problem woman and he ends the discussion with verse 15 – the expected good outcome of her salvation.
I believe that Paul was inspired by God to write this section and the grammar is not a mistake. I also believe that some things that Paul has written are very hard to understand outside of the context of an insider. There is no doubt in my mind that Timothy knew exactly what Paul was talking about. Timothy also knew the people involved, the problems and I believe that Paul was writing in response to discussions that he had with Timothy either in writing or in person.
If one doesn’t believe as I do about the inspired grammar then one will come to this passage confused, but not even knowing it until verse 15. Verse 15 is the clincher. The singular and the plural cannot be forced to mean the same thing, nor can the salvation of all women be forced to be dependent on having children nor on the actions of others (they). If you concentrate on verse 15, I believe that the rest will all fall into place. Figure out verse 15 and there will be no question that verse 12 is not a prohibition of all women from teaching any or all men.
I still admit it as a possibility– but when I have tried to present this view to others who are not already inclined to be egal, they have seen it as evidence that I want to read this sudden introduction of one woman into the text, just to bring about an egal interpretation.
This is why verse 15 is so important. This verse dictates who is being referenced in verses 11 & 12. The complementarian argument falls apart in verse 15 with a confusing conclusion. One is left scratching their head. The fact is that we are forced to conclude that the singular and plural are not the same because Paul differentiates them in verse 15, so we have to go back and take the beginning of what Paul says in verse 11 and conclude that his change in grammar from plural to singular is intentional and not a mistake. It is verse 15 that forces us to this conclusion and it changes everything. If a person questions me on verses 11 & 12 and makes fun of me because I take the grammar as anaphoric, I let them know that verse 15 requires me to take it this way, as well as verse 14. I read back into verses 11 & 12 the specific singular because I want to respect God’s word and I have to make Paul a nonsensical idiot who is deliberating deceiving and tricking everyone when he uses singular and plural in verse 15 to mean the same thing. It is God’s Word that causes me to respect the grammar.
I am not afraid of people making fun of me. I just respectfully as them to make sense of verse 15 and then I ask them how child bearing relates to verses 11 & 12 and how salvation relates to child bearing and why Paul would confuse the grammar by doing what no other Scripture passage has ever done – and that is to make a singular to be the same thing as plural in the same sentence. No one has been able to unravel this in a way that keeps the respect of Scripture to say what it means and means what it says.
And I’m talking about scholarly people here, not just ones who have a knee-jerk reaction against egal interpretations in general. In other words, introducing a single, unnamed woman here is causing more skepticism directed at egalitarianism, not less.
This doesn’t phase me at all because I want truth more than anything and I reject a lot of what egalitarians say because it comes out as contrived toward a point of view rather than trying to understand what Scripture says. I want consistency and I want truth and if an argument that an egalitarian holds is full of holes, I will reject it. It doesn’t concern me at all that the person is an egalitarian. I want truth and not a system of thought.
Some egalitarians are willing to swallow anything another egalitarian writes just because it gives a reason no matter how weak. I just cannot do that. I really want to know what God’s word means and if I stop searching because I have accepted a weak argument, I won’t press forward to know what God wants me to know. When there is a solid argument, there will be no more contradictions. Then I can stop searching for truth unless I am convinced that there is a hole in my argument that I have not seen. I reason this way because truth does not contradict itself. When I can see contradiction and holes in the argument, I won’t accept it no matter how many doctorate degrees a person has. Truth is not depend on doctorate degrees. Truth is dependent on God’s Word and no contradiction.
Particularly when one interprets “she” as being “Eve representing all womankind,” in which case the use of the present tense is no longer so problematic.
But it is very problematic. How do you have a dead woman representing all womankind? And if she did represent all womankind why is womankind then represented as “they” rather than continue the representation as “she”? And why would Eve be a representative of all women regarding salvation? How does that work? It makes no sense to me regarding “she” and “they” and makes even less sense regarding bearing children. It is confusing, jumbled and not proper grammar.
So I guess I’d have to say, in order to make your reading more convincing, you’ll need to do some explanation of why Paul would switch the subject matter in the middle of the passage with no transitions and no warning. Perhaps this will help you strengthen your reading. I hope so. I would like to believe it.
Paul was writing to Timothy and not directly to us. Paul did not switch writing “in the middle of a passage with no transitions and no warning”. Paul changed grammar and he changed the intention using the imperative. I have no doubt at all that Timothy was expecting Paul to give him advice on how to handle this one problem person. Timothy would have known exactly what Paul meant and the very rare word that Paul used would have instantly told Timothy what Paul’s intention was. Timothy knew. Timothy was not confused. I believe that the only ones who are confused are those who ignore the grammar change and ignore the change to imperative and who ignore verse 15 as the conclusion with both the singular and plural used together as being different. I think that it is our tradition that says that women are somehow inferior that allows us to accept the idea that all women cannot teach with the authority of God’s Word because all women are not as good spiritually as men. I think that we have accepted the thought that we need men’s teaching but women’s teaching is optional. That is not true. The eye cannot say to the hand “I have no need of you”. Women’s teaching is very much needed by men. We are all needed and when we ignore what God has given we all hurt. We have been hurting for a very long time by the false interpretion of 1 Timothy 2:11-15. When we get it right, we will no longer be prejudiced towards women.
Thanks very much Cheryl for the link to Chrysostom’s quote.
Craig,
Did the graphs help a bit, or is the relationship of “a man” as object relating to “a woman” still clear as mud?
It’s a silly idea really that Eve is the rep of women as dervied from an interpretation of “she” in v15. Such a thing would be a serious teaching, and not something written so unclearly.
Paul meant to say that Eve is rep of women but he just didn’t quite get it across. That’s laughable.
Leave the lines alone! Don’t erase! lol ;P
Possibilities? We need to know where the line is drawn. Where can we see the line drawn? That is the question. 🙂
All the possibilities that we could come up with, ever notice, are NOT biblical?
I’ve said my peace on possibilities. Thanks for letting me comment one hundred times 🙂
Does this make any sense, or is this not possible from the grammar as well? Thanks.
It did make sense, perfect sense, but the grammar was the stopper. Little detail – “but…”
http://strivetoenter.com/wim/2009/05/30/neopatriarch-fails-to-refute-cheryl/
Paul’s passage that connects verses 11-15 are one unit attached together with the conjunctions of “but” “for” “and” “but”.
http://strivetoenter.com/wim/2009/03/25/round-4-interview-with-the-apostle-paul/
It is impossible to remove the connection between “the woman” and the anarthrous noun in verses 11 & 12 because the entire passage is connected together with conjunctions.
http://strivetoenter.com/wim/2009/05/30/neopatriarch-fails-to-refute-cheryl/
The first problem that Neopatriarch has with the connection to Eve is that he makes both Adam and Eve as a representative of the male and female with no proof at all that Paul is using Adam and Eve in this way.
So I ask, what proof does Neopatriarch offer that Paul is making a generic statement about all males and all females? He makes a claim through Mounce that there is a general principle being stated but he gives no data to back up such a statement. This is very poorly done and does nothing to refute my exegesis that “a woman” is a particular woman who was involved with false doctrine.
Craig,
You also said:
4 I know both egals and comps who can see the force of Cheryl’s argument from v15, and yet they still have difficulty accepting that v11,12 are speaking of particular individuals. This makes me wonder “are there any other ways of understanding v11-15, where Paul could be expressing a principle in v11,12 while still making sense of the “she” and “they” of v15.
Pinklight, I understand that you are very hesitant about constructing possible scenarios to explain the meaning of bible passages, but don’t we use background information learned from outside the bible to understand difficult passages quite frequently?
Background information is very helpful to understand the cultural context. However background information will not help us in alleviating the problem of a rogue pronoun missing its corresponding noun. The pronoun “they” cannot attach to a missing noun located in a previous unpublished letter. A pronoun must have a corresponding match and so this is where we must conduct the parameters for our search.
Anyway, suppose Timothy had asked Paul about a particular woman and a particular man. Could Paul have answered this by first stating the principles that would apply to the specific situation in v11,12 (while Paul and Timothy would know exactly who these principles would be relevant to), and then in v15 spoken of them as “she” (the woman) and “they” (the woman and the man/her husband).
This seems highly unlikely. How is it that all of these deceived women are only teaching one man each? Are we really to assume that there are perhaps many deceived women who are not teaching publicly but are teaching and authentein(ing) one man each and that these women will all be saved if the one man they are teaching (who by the way are all saved and not in need of salvation for themselves) will walk with them in faith, love and self control? If this is the case then this is common and not about one woman at all. But if it isn’t about one woman, then what do we do with verse 14 “the woman” who is in the transgression? How would we know that we are to have two different groups instead of one woman throughout the entire context? And lastly, if this was such a common problem that Paul would make a general statement about the generic woman who is teaching one generic man, then why is this problem never mentioned anywhere else? Can we learn general things about this situation that can apply to ourselves and the Church? Yes, I do think so, but I think it would be very hard to defend. I think it would be akin to saying that Paul was giving a general statement about 1 Cor. 5:1
1 Corinthians 5:1 (NASB95)
It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has his father’s wife.
This could be a generic man who is living with his generic father’s wife, but I don’t think so. The passage does not have names attached and “someone” is very indefinite but I don’t think that it is a generic principle that is being referenced.
This is very similar to Cheryl’s view, but just with a slight twist in v11,12 for those who can’t see the Greek as directly referring to a particular woman and man. Does this make any sense, or is this not possible from the grammar as well?
I think your view will be harder to prove for you will have to deal with the issue of why every false woman teacher is only teaching one man. Aren’t there any false teachers who are teaching a man and a couple of women? Or two men? Or a man, a woman and two children? No, I think the anaphoric reference from verse 14 back to verses 11 & 12 forces us to see this as a specific example. More on that later.
Craig,
You said:
I disagree with things said on here all the time but I won’t comment cause I don’t have the passion for the subject.
Huh? No way! Disagree? All the time? Sheesh 😉
W H A CHU say? lol
@114 Love it! 🙂
Craig, in regards to your comment #146, I have a question. Where and how do you fit in “the woman” of v14?
This post is helpful on “the woman” of v14.
http://strivetoenter.com/wim/2010/08/03/a-woman-anaphoric/
From what I understand “the woman” of v14 must be a specific woman, an actual person and one person because of the article, and the pronoun “she” of v15 must refer back to her. So now with your last suggestion, Craig, my question is how do you explain what Paul is saying since he in this case is speaking of generic woman and a specific woman?
The bottom line is that truth is provable.
Love this!
Wait, let me correct that. The comp view adds and subtracts to rid of the contradictions.
I hate to say almost all of our bible translators have made a huge mistake, but the evidence is clear.
*sigh*
Still on break…..! 🙂
Just one reference on the perfect tense in ancient Greek.
“The perfect tense expresses perfective action. Perfective action involves a present state which has resulted from a past action. The present state is a continuing state; the past action is a completed action.”
(SYNTAX OF NEW TESTAMENT GREEK, James A. Brooks, Carlton L. Winbery, University Press of America, Lanham, Md., 1988, pp. 104-5 as referenced on http://www.biblestudymanuals.net/new_testament_greek.htm)
In this case, the past action was the deception and the continuing state is the transgression (false teaching) which resulted from that deception.
gengwall,
Excellent comments! Thanks also for popping in to give me a break!
Okay, I have the first of my two promised articles up. The first is here http://strivetoenter.com/wim/2011/06/05/prohibit-teaching-a-man/ I will start working on the second which will include the applicable part of the verbal aspect theory. This second article is likely to take me a bit longer as I will put as much detail as I can into the article to try to satisfy all the questions that I have received.
What I have found is that sometimes the intricacies of Greek grammar can cause a person to become brain dead or at least just cross eyes in that the person fails to continue to read all of the text and gets hung up on one tense which is taken care of by the indisputable remaining grammar that must go along with it. Hopefully I will be able to bring it down to a level that will make it understandable to all so that none of us has to have crossed eyes and we can see that Paul has really crossed all of his “t”s and dotted all of his “i”s in his amazing work in 1 Timothy 2:11-15!
Sorry, love the second paragraph of your last comment #192.
And I forgot to say, that I can’t wait for your next post, Cheryl 🙂
The tense of v14 and the grammar of v15 must be in harmony.
The reason why “the woman of v14 really is Eve” cannot be is because the tense of v14 and the grammar of v15 MUST be in harmony.
V14 makes one think of Eve because it is linked back to v13 which speaks of Adam and Eve.
Perhaps there was a papyri shortage at the time and so he left out bits that could be assumed? 🙂
“Perhaps there was a papyri shortage at the time and so he left out bits that could be assumed? 🙂 ”
Craig,
LOL – Is it past your bedtime? 😉
Hi Elaine,
“Craig,
LOL – Is it past your bedtime? 😉 ”
It is actually. Good night everyone. zzzzzzzzzzzzzzzz.
Hi Craig. It is a nice illustration but I think it errs on three points: it focuses on the created order and assumes the topic (rocks) is constant. Paul is not saying that Eve and the woman are deceived about the same thing, he is simply saying they are deceived (really, ignorant in your illustration). And the main issues isn’t created order between the two couples. At best, that is secondary. And finally, we are not ignorant about Eve’s deception. It is a know elemnet to the story that does not need repeating.
At any rate, none of that matters. The point isn’t whether or not your illustration is confusing, it only matters if the passage is confusing. Do you find the passage confusing if we put a name in the place of “the woman”? I sure don’t.
But let me see if I can rework your illustration so that it parallels the passage a little more closely.
My friend Barney and I are talking about a mutual friend Jane who is telling lies about rocks based on some internet course she took. Jane really needs to get some training before she shoots her mouth off. She is even influencing her husband, who should know better since he has some geology training. What’s worse, any time he even mentions rocks she berates him. She really needs to chill out.
Barney reminds me about another couple who are very familiar to us, saying maybe their situation can shed some light on how to both look at and handle Jane.
Here is the background – Barney and I know of a couple named Fred and Wilma. They got themselves in a little trouble a few years back. Seems Wilma got tricked into an illegal land deal by a slick con man. Fred went along with the deal even though he new he was breaking the law. Poor Wilma, not knowing anything about real estate, didn’t have any idea that what she was doing was wrong. In the eyes of the law she was just as guilty as Fred, but because of her ignorance, she received leniency from the court. Fred, on the other hand, got the book thrown at him.
Now Barney lets me in on a little insight that had not occured to me. Seems Fred took a real estate class before he was married to Wilma. That’s why he knew that the land deal was illegal while Wilma was clueless..
Anyway, Jane doesn’t know squat about rocks because that internet course was crap. As a result, she has found herself in this position where she is spreading these lies.
OK – that’s the story with a lot of exposition. Now let me see if I can paraphrase it along the lines of the passage. Remember that the background paragraph on Fred and Wilma is well know to Barney and me. Barney speaks:
Jane needs to chill out and submit herself to some legitimate geology teaching. I would not permit Jane to tell these lies about rocks to her husband and she certainly shouldn’t treat him abusively like she does. She really needs to chill. Remember Fred and Wilma. Fred took a real estate class before the were married, and Fred knew fully well that that land deal was against the law. But Jane was hoodwinked by that internet course. Still, she can straighten out by going to http://www.Jesusknowsrocks.com if they proceed with humility, mutual love, and a good DSL connection.
Make sense?
Craig, liked what you said in #239. 🙂
Thanks Cheryl for your encouragement @241. 🙂
Been a rough two days…! But I’m glad to be able to get back here with ya’ll!
Sorry about your rough couple of days pinklight. May God be with you and all those involved, and be your strength and encouragement.
Thank you Craig! That made me feel really good 🙂
I think that this post on I Tim. 2: http://www.challies.com/bible/saved-through-childbearing#more could use some challenging from the thoughtful people who discuss issues here. 🙂
I “have done” (perfect tense 🙂 ) a bit of “homework” on the perfect tense in Greek. I have found that the definitions generally match what Gengwall said @182,
“The perfect tense expresses perfective action. Perfective action involves a present state which has resulted from a past action. The present state is a continuing state; the past action is a completed action.”
For example
http://www.preceptaustin.org/new_page_40.htm
“In short, the perfect tense is very expressive for it speaks of an action that took place in the past, which was completed in past time, and existence of its finished results. For instance one might say “I have closed the door” which speaks of a past completed action. But the implication is that as a result the door is still closed. Thus, the entire meaning is, “I have closed the door and it is closed at present.”
http://www.bcbsr.com/greek/gtense.html
“The force of the perfect indicative is simply that it describes an event that, completed in the past, has results existing in the present time (i.e., in relation to the time of the speaker).”
J.W. Wenham – The Elements of NT Greek
“The perfect represents a present state resulting from a past action”
Ward Powers -Learn To Read the Greek NT
“Perfective or accomplished action where the present state or present consequences of a past action are being stressed; the meaning of the perfect is ‘I am in the position of having done’.
This leaves me in no doubt that with the understanding of the traditional Greek text books “the woman” of v14b would have to be alive at the time of writing.
Craig,
I like the way your daughter thinks “outside the box”.
Melissa,
I have posted on the Challies site under the username “KR Wordgazer.” Thanks for the link.
I have just posted the next article on this issue here http://strivetoenter.com/wim/2011/06/25/specific-or-general-woman/
If we could move over to that post to continue comments as I am going to close the comments here to make sure that we do not go over the limit and lose the comments on this post as they tend to disappear when we get close to the 300+ comment level.
Your Tags
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
Personal labels you apply to any item — separate from system topics. Tags are shared across all databases. Visit /tags to browse all your tags.
...more
